안녕하세요 :D
민여사입니다.
오늘은 넷플릭스 13Reasons why의 장면입니다.
You don't look so good
너 정말 안 좋아 보인다.
내가 봤을 때 너의 상태가 지금 심상치 않아 보이는데...
이런 느낌적인 느낌일 때, 사용할 수 있습니다.
Are you okay? 너 괜찮은 거니?
라고 덧붙여 물어 볼 수도 있겠죠.
don't를 빼면 You look so good! 너 (오늘)좋아 보이는데!
라는 뜻으로 사용할 수 있어요.
하지만 주인공 클레이는 싸늘하게 되묻습니다.
What do you know about it?
너가 뭘 아는데(이 상황에 대해서)? 너 뭘 아는 거야?
;;
what을 빼면 Do you know about~? ~관해 너 아니? 가 됩니다.
Do you know about the tapes? 너 그 테잎에 관해서 알아?
Do you know about her story? 너 그녀의 스토리를 아니?
Just that you don't look so good.
그냥 너 안 좋아 보인다구.
'그냥'이라는 표현은 우리도 일상에서 많이 쓰죠
영어권 사람들도 일상에서 just를 여러가지 의미로 정말 많이 쓴답니다.
Look out for yourself.
몸 잘 챙겨.
look out for (somebody) =(somebody)을 돌보다
라는 의미입니다.
즉,
위 문장은 '너 자신을 돌봐라'
평소 우리가 쓰는 좀 더 자연스러운 표현으로 하면
'몸 잘 챙겨라'가 됩니다.
Got a minuite? / Sure
잠깐 시간 좀 있어요? / 네
아주 심플하고, 일상에서 유용한 표현입니다.
봄비가 내리는 토요일(3월20일) 주말입니다.
내일은 날씨가 비가 온 뒤라
미세먼지 상태도 좋고 날씨가 맑을 것으로 예상되는데요,
친구, 지인들과 좋은 추억 만드는 그런 좋은 시간이 되었으면 좋겠습니다.
^^